#PíndolesJané: «Revelar un secret»
Per Albert Jané
Els secrets es revelen, no es desvetllen. Ho fan, naturalment, les persones indiscretes. El verb desvetllar, encara que algunes vegades s’usa com a sinònim de despertar, de fet, vol dir, exactament, “treure la son (a algú)”. I, per tant, desvetllar-se signifi ca “perdre la son”. Si un està desvetllat és clar que està despert, però pot passar que un estigui despert i, en canvi, no estigui desvetllat.
Desvetllar també es pot usar en un sentit figurat, com quan diem desvetllar interès o desvetllar curiositat. Però n’hi ha molts que avui usen el verb desvetllar d’una manera incorrecta, dient, per exemple, desvetllar un misteri… I això passa perquè, en castellà, el verb desvelar té dos sentits diferents: “treure la son” i “fer conèixer (una cosa amagada)”. Amb el segon valor, no és admissible fer servir el verb desvetllar. S’ha de dir revelar: revelar un secret, revelar un misteri, revelar un enigma, revelar una conspiració… També podem dir, és clar, que els seus poemes revelen una gran sensibilitat. I en els sistemes fotogràfics que ja han quedat antiquats, les plaques o pel·lícules fotogràfiques es revelaven al laboratori, és a dir, es feien visibles.
Article publicat a Cavall Fort, núm. 1191
Deixa una resposta
Vols unir-te a la conversa?No dubtis a contribuir!